G.Gershwin, DuBose Heyward, Ira Ghershwin

SUMMERTIME – CANÇÕES ORIGINAIS E SUAS VERSÕES

Em 1933, George Guershwin e Du Bose Heyward, autor do livro Porgy, que foi lido e admirado por Guershwin, assinaram um contrato para compor a trilha para a peça Porgy and Bess, que pré-estreou no Colonial Theatre, em Boston, em 30 de setembro de 1935. E teve sua estreia oficial em outubro de 1935 no Alvin Theater, hoje Neil Simon Theatre, de Nova York. Ira Ghershiwn, irmão de George, também participou como letrista e coautor com DuBose do libreto, como é chamado o script da ópera. 

Eric Owens and Adina Aaron in Porgy and Bess (Photo: Todd Rosenberg) 


A trama central se passa na favela de Catfish Row, imediações de Charleston, Carolina do Sul, EUA. Bess é uma prostituta. Crown é seu amante desonesto e violento, que comete um assassinato, foge, deixando Bess entregue à própria sorte. Porgy, mendigo e deficiente físico, dá abrigo a Bess Os dois se apaixonam. Mas Crown volta a atormentar a vida de Bess.
 

 

 Interessante destacar quais foram as influências musicais nesse trabalho de composição de Guershwin. A começar por uma G.Gershwin, DuBose Heyward, Ira Ghershwindeclaração do próprio Guershwin de que foi motivado pelo canto de ninar “Um sonho passa pela janela” apresentado em Nova York pelo Coral Nacional Ucraniano. Ao pensar melodicamente, Guershwin mistura o Jazz com o spiritual, cantos tradicionais da cultura afrodescendente do Sul dos EUA. Une arranjos de orquestras europeias com músicas litúrgicas judaicas. DA associação das melodias com as letras compostas por Daí DuBose Heyward e seu irmão Ira Ghershwin surgem conhecidas canções como I got plenty o´nuttin (G.Gershwin, DuBose Heyward, Ira Ghershwin), I loves you Porgy (G.Gershwin, DuBose Heyward, Ira Ghershwin), e Summertime (G.Gershwin, DuBose Heyward, a que ficou mais famosa. 

Estudos apontam que Summertime já recebeu, surpreendentemente, mais de 30.000 versões.  

Abbie Mitchel
A gravação original de Summertime aconteceu em 1935, antes da primeira apresentação da ópera, atingindo o 12° lugar no ranking da parada musical americana da época. Traz a voz da pouco conhecida soprano Abbie Mitchel, acompanhada de Guershwin ao piano.
 

Em 1936, Billie Holiday gravou Summertime em 78 RPM, com a Orquestra de Teddy Wilson. Em 1949, Sarah Vaughan, gravou Summertime, com a Joe Lippman Orchestra. A versão mais lembrada de Summertime é aquela de 1956, com Louis Armstrong e Ella Fitzgerald, em disco totalmente dedicado à ópera Porgy e Bess. 

Uma versão bem recomendada é a dos Walker Brothers, presente no álbum “Portrait” de 1966, que traz vocais e um belo solo de barítono. 

Billy StewartEm 1965, aparece uma versão fantástica de Summertime. Tem arranjo pop soul de Phil Wright. E está incluída no álbum “Unbelivable” do incrível cantor e pianista Billy Stewart. 

Com selo de inovadora, destaca-se a versão de Summertime da cantora, compositora e violonista fluminense Rosinha de Valença, em seu disco “Um violão em primeiro plano”, de 1971. 

 

Norah Jones
A versão divina é do single de Norah Jones, de 2014, cantando e se acompanhando com muita criatividade ao piano.
 

Surpreendente e envolvente é a versão de Andrea Motis, Joan Chamorro Quintet & Scott Hamilton de 2015 

 

Album Cheap Thrills - Janis Joplin

E é de 1968, a versão mais improvável e espetacular de Summertime. Está no álbum Cheap Thrills. Começa com um arranjo de guitarra e, de repente, surge a voz rouca, vibrante e inconfundível de Janis Joplin. 

 

 

OUTRAS VERSÕES A CONFERIR: Frank Sinatra e Billie Holiday; Scarlet Johanson; Willie Nelson, Brenda Lee. 

 SUMMERTIME (Letra, lyrics) 

Summertime and the livin’ is easy.
Fish are jumpin’ and the cotton is high.
Oh your daddy’s rich and your ma is good lookin’.
So hush little baby, don’t you cry.
One of these mornings You’re gonna rise up singing.
Then you’ll spread your wings.
And you’ll take the sky. But till that morning.
There’s a nothin’ can harm you.
With daddy and mommy standin’ by.
One of these mornings.
You’re gonna rise up singing.
Then you’ll spread your wings.
And you’ll take the sky.
But till that morning.
There’s a nothin’ can harm you.
With daddy and mommy standin’ by.
Standing by.
 

 NOTA: pesquisa histórica, pesquisa musical e texto por Nando Cury. 


 

Compartilhe:

⇓ Para seu comentário, pergunta ou mensagem.
Sua mensagem

Gostaria de receber aviso de novidades no seu email?
SIM NÃO